Crossword-Solution: LITERATION
Dictionary
| Word | Word Type | Definition |
|---|---|---|
| Literation | n. | The act or process of representing by letters. |
We have 1 clue for the answer “LITERATION”
| Clue | Answers |
|---|---|
| representation of sounds by letters | 1 answer |
✏️ Suggest another clue
Know another question for crossword solution "LITERATION"? Please add your clue to the biggest crossword databank now!
Dermatological complaint
?
E
?
C
?
Z
?
E
?
M
?
A
Hint 1 meaning
An inflammatory disease of the skin, characterized by the
presence of redness and itching, an eruption of small vesicles, and the
discharge of a watery exudation, which often dries up, leaving the skin
covered with crusts; -- called also tetter, milk crust, and salt rheum.
Hint 2 anagram
EAEMCZ
Hint 3 another clue
eruption
8 +1
New Suggestion for "LITERATION"
Related word tools
Sentences with LITERATION (5)
The best literation of his song that I was able to make was the following: "Tse-e-ek, tse-e-ek, tse-e-e-ek, cholly-cholly-cholly, che-che-che, pur-tie, pur-tie, pur-tie!" the _pur-tie_ accented strongly on the second syllable and the whole performance closing with an interrogative inflection.
Every now and then a critic steps forward with the statement that style in fiction is not a deliberate and conscious conquest, that the sound of sentences is accidental and may therefore not be marshaled to contribute to the sense, and that preoccupation with details of rhythm and of literation is an evidence of a finical and narrow mind.
Oftentimes it is equally absurd to transfer mere literation, as in the Greek-blooded word _Phthisic_ for Tisic, or as Walker would have spelled it, _Phthisick_! Who rebels because _demesne_, as it is written in our best authors until within a little time, is now spelled _domain_? We see no reason why Anglicized words should, against all our notions of sound, retain a cumbrous foreign spelling.
Will you give me leave to make an abrupt transition from Alliteration to _Literation_, and pardon me also for coining? The Germans in pronouncing English, and writing it too, if they have not studied the language, almost constantly change _b_ into _p_, _d_ into _t_, _g_ (hard) into _k_, _v_ into _f_, and the reverse.
Pallme’s orthography has been generally followed as regards Arab terms, excepting where the same words are familiar to the public in a different garb, or where they are to be found otherwise spelt, in at least two accredited English authors; for it was impossible to furnish the certain literation, as the Arab character is not affixed to the original text.