Crossword-Solution: GUZ
Anagrams
| Word | Anagrams | |
|---|---|---|
| GUZ | anagram | ZUG |
We have 8 clues for the answer “GUZ”
| Clue | Answers |
|---|---|
| PERSIAN length measure | 5 answers |
| measure Persian | 6 answers |
| INDIAN distance measure | 7 answers |
| Persian measure | 8 answers |
| IRANIAN measure | 10 answers |
| ALLEY OOP KINGDOM | 10 answers |
| ALLEY FROM MOO | 10 answers |
| INDIAN measure | 27 answers |
✏️ Suggest another clue
Know another question for crossword solution "GUZ"? Please add your clue to the biggest crossword databank now!
Kind of apple
?
E
?
A
?
T
?
E
?
R
Hint 1 meaning
One who, or that which, eats.
Hint 2 anagram
ETARE
Hint 3 another clue
greedy person
15 +1
New Suggestion for "GUZ"
Related word tools
Sentences with GUZ (5)
Since poor Lovett was laid by the heels, which I must say was the fault of his own deuced gentlemanlike behaviour to me and Augustus (you've heard of Guz, you say), the knot of us seems quite broken.
From thence, Dayân-assur passed into Urartu proper; after having plundered it, he fell back on the southern provinces, collecting by the way the tribute of Guzân, of the Mannai, of Andiu,** and Parsua; he then pushed on into the heart of Namri, and having razed to the ground two hundred and fifty of its towns, returned with his troops to Assyria by the defiles of Shimishi and through Khalman.
There is a species of people scattered through Soudan which correspond to our gipsies, called Máguzáwa (sing.
Among the tribes of the western Caucasus, their proudest chiefs, Guz-Bey, and Dschimbulat, had never been able to raise a troop for crossing the Kuban of more than four thousand riders; Scheik Mansur, the Schamyl of the eastern Caucasus in the preceding century, and Khasi-Mollah had never taken the field with upward of eight thousand; nor had the Russians in their hostile incursions, as at Akhulgo and Dargo, assembled under their eagles a greater force than from twelve to fourteen thousand.
The other philosophical composition is from a collection of songs called _Ryûtachi-bushi_ ("Ryûtachi Airs"), belonging to the sixteenth century:-- I (_Measure, Imayô_) Sama mo kokoro mo Kawaru kana! Otsuru namida wa Taki no mizu: Myô-hô-rengé no Iké to nari; Guzé no funé ni Sao sashité; Shizumu waga mi wo Nosé-tamaë! Both form and mind-- Lo! how these change! The falling of tears Is like the water of a cataract.