Crossword-Solution: NGA
Anagrams
| Word | Anagrams | |
|---|---|---|
| NGA | anagram | AGN, ANG, GAN, GNA, NAG |
We have 1 clue for the answer “NGA”
| Clue | Answers |
|---|---|
| NATIONAL Graphical Association | 1 answer |
✏️ Suggest another clue
Know another question for crossword solution "NGA"? Please add your clue to the biggest crossword databank now!
Kind of apple
?
E
?
A
?
T
?
E
?
R
Hint 1 meaning
One who, or that which, eats.
Hint 2 anagram
AERTE
Hint 3 another clue
greedy person
12 +1
New Suggestion for "NGA"
Related word tools
Sentences with NGA (5)
The beds of Tabatínga clay, which are here intermingled with scoria-looking conglomerate, are in some parts of the declivity prettily variegated in colour; the name of the town in the Tupí language, Ita-coatiára, takes its origin from this circumstance, signifying striped or painted rock.
The Aápiránga is a bright vermilion-coloured berry, with a hard skin and a sweet viscid pulp enclosing the seeds.
The Bushmen of the northern part of the Kalahari were seen applying the entrails of a small caterpillar which they termed 'Nga to their arrows.
The Nga-wa-onk, or throwing stick is from twenty to twenty-six inches in length, and is of a very similar character throughout the continent, varying a little in width or shape according to the fashion of particular districts.
During my trip to Sánga-Tánga and back (March 25th to 29th) we had frequent fogs, locally called "smokes," and almost daily tornadoes, sometimes from the south-east, whilst the lightning was dangerous as upon the Western prairies.
Quotes with NGA (2)
Hindi mo pwedeng mahalin ang isang tao nang hindi mo minamahal ang hilaga, silangan, timog at kanluran ng kanyang paniniwala. Kapag nagmahal ka’y dapat mong tanggapin bawat letra ng kanyang birth certificate. Kasama na doon ang kanyang libag, utot at bad breath. Pero me limit. Pantay-pantay ang ibinibigay na karapatan sa lahat ng tao upang lumigaya, o masaktan, o magpakagago, pero kapag sumara na ang mga pinto, nawasak na ang mga puso, nawala na ang mga kaluluwa at ang bilang…
Jag föddes för att kränga rosor på de dödas avenyer