Crossword-Solution: HUDIBRASTIC
Dictionary
| Word | Word Type | Definition |
|---|---|---|
| Hudibrastic | a. | Similar to, or in the style of, the poem "Hudibras," by Samuel Butler; in the style of doggerel verse. |
We have 2 clues for the answer “HUDIBRASTIC”
| Clue | Answers |
|---|---|
| Satirical in Butler's manner. | 1 answer |
| Mock-heroic. | 2 answers |
✏️ Suggest another clue
Know another question for crossword solution "HUDIBRASTIC"? Please add your clue to the biggest crossword databank now!
Dermatological complaint
?
E
?
C
?
Z
?
E
?
M
?
A
Hint 1 meaning
An inflammatory disease of the skin, characterized by the
presence of redness and itching, an eruption of small vesicles, and the
discharge of a watery exudation, which often dries up, leaving the skin
covered with crusts; -- called also tetter, milk crust, and salt rheum.
Hint 2 anagram
ECZMAE
Hint 3 another clue
eruption
9 +1
New Suggestion for "HUDIBRASTIC"
Related word tools
Sentences with HUDIBRASTIC (5)
What have we here? Burgoyne’s proclamation turned into Hudibrastic rhyme! And here, some verses against the king, in which the scribbler leaves a blank for the name of George, as if his doggerel might yet exalt him to the pillory.
Ned Ward’s “Life and Notable Adventures of Don Quixote, merrily translated into Hudibrastic Verse” (1700), can scarcely be reckoned a translation, but it serves to show the light in which “Don Quixote” was regarded at the time.
With that excellent lady I take a tragical view of the Lumley Letter, conceiving that a man must be blind as a bat, not to see that it was written by the author of Venice Preserved, and this in spite of other celebrated collectors, who find in the same sheet so much that is comical and Hudibrastic.
Here and there the struggle inspired a brisk ballad like Francis Hopkinson's Battle of the Kegs, a Hudibrastic satire like Trumbull's McFingal, or a patriotic song like Timothy Dwight's Columbia.
Ned Ward's "Life and Notable Adventures of Don Quixote, merrily translated into Hudibrastic Verse" (1700), can scarcely be reckoned a translation, but it serves to show the light in which "Don Quixote" was regarded at the time.
Where this answer appears
Appears in: NYT.
Used 2 times in crossword archives (1948–1951).