Crossword-Solution: CITTA
Anagrams
| Word | Anagrams | |
|---|---|---|
| CITTA | anagram | ATTIC, CATTI, CITAT, TACIT |
We have 15 clues for the answer “CITTA”
| Clue | Answers |
|---|---|
| -- del Vaticano | 1 answer |
| Big town, in Italian | 1 answer |
| City: Ital. | 1 answer |
| Firenze o Venezia | 1 answer |
| Metropolis, in Milan | 1 answer |
| Metropolis: It. | 1 answer |
| Milano or Roma. | 1 answer |
| Napoli o Roma, per esempio | 1 answer |
| Napoli or Milano | 1 answer |
| Roma is one | 1 answer |
| Roma or Milano. | 1 answer |
| Town: It. | 1 answer |
| ___ del Vaticano (Vatican City) | 1 answer |
| Milano and Napoli | 2 answers |
| CITY ITALIAN | 11 answers |
✏️ Suggest another clue
Know another question for crossword solution "CITTA"? Please add your clue to the biggest crossword databank now!
Dermatological complaint
?
E
?
C
?
Z
?
E
?
M
?
A
Hint 1 meaning
An inflammatory disease of the skin, characterized by the
presence of redness and itching, an eruption of small vesicles, and the
discharge of a watery exudation, which often dries up, leaving the skin
covered with crusts; -- called also tetter, milk crust, and salt rheum.
Hint 2 anagram
EMZECA
Hint 3 another clue
eruption
17 +2
New Suggestion for "CITTA"
Related word tools
Sentences with CITTA (5)
From Cosmo are descended Lorenzo the Magnificent, the Duc de Nemours, the Duc d’Urbino, father of Catherine, Pope Leo X., Pope Clement VII., and Alessandro, not Duke of Florence, as historians call him, but Duke _della citta di Penna_, a title given by Pope Clement VII., as a half-way station to that of Grand-duke of Tuscany.
Alessandro de’ Medici, he to whom the title of Duke _della citta di Penna_ was given, was the son of the Duke d’Urbino, Catherine’s father, by a Moorish slave.
Thus as soon as the _Duca della citta di Penna_, son of the Moorish woman, was installed as tyrant of Florence, he espoused the interest of Pope Clement VII., and gave a home to the daughter of Lorenzo II., then eleven years of age.
The idea of the twin gates, leading to the Paradise and the Hell of lovers, may have been taken from the description of the gates of dreams in the Odyssey and the Aeneid; but the iteration of “Through me men go” far more directly suggests the legend on Dante’s gate of Hell:— Per me si va nella citta dolente, Per me si va nell’ eterno dolore; Per me si va tra la perduta gente.
This Matteo Palmieri--two dim figures move under that name in contemporary history--was the reputed author of a poem, still unedited, La Citta Divina, which represented the human race as an incarnation of those angels who, in the revolt of Lucifer, were neither for Jehovah nor for His enemies, a fantasy of that earlier Alexandrian philosophy about which the Florentine intellect in that century was so curious.
Where this answer appears
Appears in: AARP, NYT, WSJ.
Used 10 times in crossword archives (1949–2020).