Crossword-Solution: BIBLION
We have 2 clues for the answer “BIBLION”
| Clue | Answers |
|---|---|
| BOOK (Gk.) | 1 answer |
| GREEK book | 1 answer |
✏️ Suggest another clue
Know another question for crossword solution "BIBLION"? Please add your clue to the biggest crossword databank now!
Kind of apple
?
E
?
A
?
T
?
E
?
R
Hint 1 meaning
One who, or that which, eats.
Hint 2 anagram
AEERT
Hint 3 another clue
greedy person
15 +2
New Suggestion for "BIBLION"
Related word tools
Sentences with BIBLION (5)
What a singular and salutary effect, for instance, would be produced on the minds of people who are in the habit of taking the Form of the “Word” they live by, for the Power of which that Word tells them, if we always either retained, or refused, the Greek form “biblos,” or “biblion,” as the right expression for “book”—instead of employing it only in the one instance in which we wish to give dignity to the idea, and translating it into English everywhere else.
See L’Anandryne in Mirabeau’s Erotika Biblion, where Antoinette Bourgnon laments the undoubling which disfigured the work of God, producing monsters incapable of independent self-reproduction like the vegetable kingdom.
The maxim of Callimachus (characteristic as it is of his narrow mind) _mega biblion mega kakon_, "a great book is a great evil," [39] was the rule on which these poetasters generally acted.
Bear in mind the Greek proverb, '_Mega biblion, mega kakon_.' In your remarks, select such persons who, from their elevated situations in society, ought to be above reproof, and whose vices are, therefore, more worthy of public condemnation: '------------Ridiculum acri Fortius ac melius magnas plerumque secat res.' By this means you will benefit the state, and improve the morals of society.
What a singular and salutary effect, for instance, would be produced on the minds of people who are in the habit of taking the Form of the "Word" they live by, for the Power of which that Word tells them, if we always either retained, or refused, the Greek form "biblos," or "biblion," as the right expression for "book"--instead of employing it only in the one instance in which we wish to give dignity to the idea, and translating it into English everywhere else.